
ผู้เขียน: Christian Heilmann
แปล: Zhuang Qi
นี่คือเช็คลิสต์สำหรับผู้บรรยายเพื่อตรวจสอบว่าสื่อการบรรยายของพวกเขาพร้อมสำหรับการบรรยายที่รวมถึง สะดวก และสามารถดำเนินการได้ มันขึ้นอยู่กับประสบการณ์หลายปีในการบรรยายที่การประชุมในหลายประเทศต่างๆ ให้กับผู้ชมที่แตกต่างกัน พร้อมการแปลและการถ่ายทอด มันยังสามารถหาได้ทางออนไลน์ และคุณสามารถ fork และมีส่วนร่วมบน GitHub
ไม่ใช่ทุกสิ่งเหล่านี้จะต้องมีสำหรับการบรรยายทุกครั้ง แต่การพิจารณาสิ่งเหล่านี้จะทำให้คุณเป็นผู้บรรยายที่ดีขึ้นและผ่อนคลายมากขึ้น
สื่อการบรรยาย
-
สไลด์มีรูปแบบที่สามารถย้ายได้หรือไม่ (HTML, PPTX, PDF) และไม่ขึ้นอยู่กับคอมพิวเตอร์ของคุณ?
-
มีตัวอย่างโค้ดออนไลน์หรือไม่?
-
มีเดียที่ฝังไว้ (วิดีโอ/เสียง) ไม่ขึ้นอยู่กับระบบปฏิบัติการและสามารถทำงานแบบออฟไลน์หรือไม่?
การจัดรูปแบบ
-
มีเดียที่ฝังไว้ทั้งหมดมีทางเลือกที่สะดวกหรือไม่ (คำบรรยาย, ข้อความทดแทน, บันทึกข้อความ)?
-
ขนาดตัวอักษรมีขนาดใหญ่พอที่จะอ่านได้หรือไม่ (โดยเฉพาะในตัวอย่างโค้ดที่ไม่สามารถปรับขนาดได้)?
-
รูปแบบสไลด์เหมาะสมสำหรับการประชุมหรือไม่ (16:9, 4:3…)?
-
สไลด์ทั้งหมดมีความคมชัดพอที่จะอ่านได้แม้โปรเจกต์เกอร์ล้มเหลวหรือไม่?
-
สไลด์ได้รับการตรวจสอบสำหรับปัญหาดัลตันส์หรือไม่?
-
มีระยะขอบที่ปลอดภัยรอบสไลด์เพื่อพิจารณาการตัดออกของโปรเจกต์เกอร์หรือไม่?
-
คุณภาพของมีเดียที่ฝังไว้ทั้งหมดสูงพอที่จะแสดงบนหน้าจอขนาดใหญ่หรือไม่?
-
มีการกะพริบและภาพเคลื่อนไหวที่รวดเร็วที่อาจทำให้ผู้ชมไม่สบายหรือไม่? ถ้ามี มีสไลด์เตือนหรือไม่?
-
มีการพึ่งพาแบบอักษรใดๆ ที่อาจต้องใช้แบบอักษรทดแทนถ้าคุณไม่สามารถนำเสนอจากคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่?
เนื้อหา
การทำงานร่วมกับผู้อื่นได้ดี
-
สไลด์ได้รับการตรวจสอบสำหรับเนื้อหาที่อาจก่อให้เกิดความไม่พอใจหรือไม่? คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเล่าเรื่องตลกที่รุนแรงนั้น?
-
การบรรยายมีเนื้อหาเรียกคืนหรือไม่? ถ้ามี มีคำเตือนหรือไม่?
-
มีการกล่าวถึงบุคคลที่สามหรือคู่แข่งหรือไม่ และเนื้อหาของคุณอาจถูกมองว่าเป็นการโจมตีหรือการวิจารณ์อย่างไม่ยุติธรรมหรือไม่?
ข้อควรพิจารณาสำหรับผู้ชมระหว่างประเทศ
-
สไลด์สามารถเข้าใจได้สำหรับผู้ชมที่ไม่มีพื้นฐานเฉพาะหรือไม่? คุณหลีกเลี่ยงการพึ่งพาอุปมาและการอ้างอิงวัฒนธรรมยอดนิยมที่ต้องมีคำอธิบายเพื่อให้ใช้งานได้หรือไม่?
-
มีศัพท์/คำอธิบายคำศัพท์เทคนิคสำหรับนักแปลหรือไม่?
-
มีบันทึกข้อความของมีเดียที่ฝังไว้สำหรับนักแปลหรือไม่?
-
มีเวอร์ชันการบรรยายที่สามารถพิมพ์ได้เพื่อแจกให้นักแปลและนักถ่ายทอดหรือไม่?
ข้อควรพิจารณาการแจกจ่ายที่สอง
-
สไลด์ไม่สามารถตีความผิดเมื่อดูโดยไม่มีบริบทที่ผู้บรรยายให้หรือไม่? ภาพหน้าจอของสไลด์เดียวสามารถแชร์โดยไม่ก่อให้เกิดความสับสนหรือไม่?
-
มีเดียทั้งหมดในสไลด์มีการระบุแหล่งที่มาหรือไม่? มีการตรวจสอบเนื้อหาที่อาจมีลิขสิทธิ์ที่น่าสงสัยหรือไม่?
-
เนื้อหาของบุคคลที่สามมีการระบุแหล่งที่มาที่ผู้เขียนที่ถูกต้องหรือไม่?
การติดตาม
-
สไลด์ของคุณสามารถดาวน์โหลดได้และคุณสามารถควบคุมว่าใครจะได้รับหรือไม่?
-
มีการเรียกให้ดำเนินการที่ท้ายสไลด์และแหล่งข้อมูลมีเอกลักษณ์และสามารถใช้งานได้หรือไม่?
-
มีวิธีติดตามการเข้าชมไปยังแหล่งข้อมูลที่คุณกล่าวถึงหรือไม่ (shortURLs, ID ติดตาม)?
การประกันภัย
-
คุณมีเอกสารทั้งหมดแบบออฟไลน์และไม่ขึ้นอยู่กับคอมพิวเตอร์หรือไม่ (สติ๊กความจำ, รวมถึงตัวอย่างโค้ด, แบบอักษร, และมีเดียที่ฝังไว้)?
-
คุณได้เตรียมคำอธิบายของมีเดียที่ฝังไว้ในกรณีที่วิดีโอ/เสียงไม่ทำงานหรือไม่?
ตัวเลือกเพิ่มเติม
-
คุณสามารถมีคำบรรยายอัตโนมัติและคุณจะใช้มันหรือไม่ (Google สไลด์, Powerpoint ทั้งคู่ต้องการการเชื่อมต่อออนไลน์)? คุณบอกผู้จัดการการประชุมหรือไม่?
-
คุณต้องการมอบสไลด์ให้ผู้จัดงานล่วงหน้าเพื่อการแปล/การแก้ไขหรือไม่?

ขออนุญาตพิมพ์ซ้ำ: ความสัมพันธ์นักพัฒนา »